Форум » Милитера (militera.lib.ru) » ВОПРОСЫ-ОТВЕТЫ по сайту » Ответить

ВОПРОСЫ-ОТВЕТЫ по сайту

Hoax: Если есть у кого какие-либо вопросы ко мне по структуре / работе сайта (кроме нерабочих ссылок и багов, для этого отдельная ветка есть), перспективам его развития, задавайте тут, я буду полезные пары "вопрос-ответ" выкладывать на сайт в соотв. раздел (FAQ + help).

Ответов - 60, стр: 1 2 All

Hoax: Фабрицио Пример можно отсутствия ссылок?

h.m.: Что-то на главной странице сайта Зиновий Перля "линейный корабль" дважды помянут. Это не описка?

Hoax: h.m. пишет: Что-то на главной странице сайта Зиновий Перля "линейный корабль" дважды помянут. Это не описка? Книга разделе Техника и вооружение + в Детвоенлите (а там собраны книги из всех разделов).

NKVD37: Здравствуйте! Занимаюсь сканированием в pdf "История военного искусства в рамках политической истории. Средневековье", том 3, Ганса Дельбрюка, издание НКО СССР 1938 года. В связи с этим вопрос - куда его переслать, можно ли на hoaxer@mail.ru. Если возможно - напишите ответ на 53636w33@rambler.ru

Hoax: NKVD37 Да, на hoaxer@mail.ru будет нормально.

Morgenstern: Сей бессмертный опус http://militera.lib.ru/memo/english/newman_b/index.html (Бернард Ньюмен, ШПИОН) надобно из мемуаров переквалифицировать в роман. Бикоз: Википедия http://en.wikipedia.org/wiki/Bernard_Newman_%28author%29 гласит: Serving in the trenches during World War 1, and with reasonable fluency in French, his regiment's French liaison officer occasionally used him to go undercover in Paris. Accompanied by a female French agent, they investigated loose talk by Allied soldiers about troop movements. It was here that his interest in espionage began, and his character 'Papa Pontivy' was based on the French liaison officer. --- Some of his early fictional novels, particularly Spy were written in the first person, with himself as the lead character. This has led to allegations that he was a spy. It should be noted that Newman lied about his age to enlist at 17 years old, and makes it clear in his 1960 autobiography, Speaking From Memory that his war service was routine and unremarkable, and that his novels were publicised in this way to achieve sales, at the suggestion of his publisher, Gollancz. Correspondence between Newman and the military historian B. H. Liddell Hart held in the Liddell Hart Centre for Military Archives at King's College London, confirm Victor Gollancz's marketing tactics by asking Newman to 'disappear' for two weeks during the book launch. Т.е. дядька писал хоть и от первого лица, но ВЫМЫШЛЕННУЮ историю. Вот что САМ Ньюман (Ньюмен) рассказал в интервью: "I am not a spy, I have never been a spy and I don't suppose I shall ever become one. I have never met the King, the Kaiser, Ludendorff, Hindenberg or Lloyd George. I did not win the DSO nor was I as much as half an inch behind the German lines during the war. I am trying to devise a new kind of thriller. I believe I have succeeded. I quite agree that there are plenty of people who might believe it, but I believe the intelligent reader will treat the book exactly as he would a good detective story". Итак, хотя первый (при Сталине) перевод этой книги и был сочтен Воениздатом "нон-фикшном", да и в оригинальных изданиях самого "Шпиона" нигде не было указано слово Novel, тем не менее, это все-таки роман. Исходя из этого, ему нужно перейти в категорию худлита.

Hoax: Morgenstern пишет: Сей бессмертный опус http://militera.lib.ru/memo/english/newman_b/index.html (Бернард Ньюмен, ШПИОН) надобно из мемуаров переквалифицировать в роман. Скоро будет обновление, тогда переместится.

Morgenstern: ОК.

McShley: Доколе ссылка "Высоцкий В.С." будет указывать на Жукова?

Hoax: McShley Поправлю.

Аннушка: Здравствуйте, помогите пожалуйста советом, я очень неважный пользователь пк, плохо ориентируюсь в интернете. Может ли мне кто-нибудь здесь помочь в востановлении военного письма 1941 года, текст был написан карандашом, но время взяло верх, текст видно очень плохо, выдны линии от нажатия грифеля( ПОМОГИТЕ!

Энциклоп: Попробуйте воспользоваться боковым освещением - линии от нажатия станут гораздо заметнее.

Hoax: Аннушка Письмо желательно, перед началом каких-то с ним действий, отсканировать с высоким разрешением, либо сфотографировать с высоким разрешением. Потом с полученным изображением можно поработать в графическом редакторе. Это самый малозатратный путь. Другие потребуют обращения к специалистам, те применят и косопадающее освещение, и микроскопию целлюлозных волокон, в инфракрасном свете посмотрят и пр. Но это всё непросто.

Olemamin: Здравствуйте! К 100-летию Легендарного подводника, Героя Советского Союза Михаила Васильевича Грешилова, я с его сыном Евгением Михайловичем Грешиловым выпустили книгу его мемуаров с воспоминаниями сослуживцев. Очень хотели бы разместить эту книгу на Вашем сайте. Спасибо за сотрудничество, если Вас заинтересовало мое сообщение. Email для связи: Ole-mamin@yandex.ru. С большим Уважением, Шевченко Олег.

Олег Филанов: Здравствуйте! Можно ли у Вас разместить книгу стихов о войне современных поэтов? http://svetezdom.narod2.ru/biblioteka_svetets/voenno-patrioticheskaya_stranitsa/

vrag: Нашел дома книгу 1907 года "Война на море" Перевод сочинения Капината 1-го ранга французского флота G. Darrieus - "La Guerre sur Mer. 1907" Теоретическое изследование Представляет ли она интерес для милитеры или уже там есть, а я ее просто просмотрел? Объем 417 страниц, да и состояние переплета не самое лучшее, поэтому прогонять через сканер без лишней нужды не хочется.

Hoax: vrag Письмом ответил.

Галина: Благодарю Сергея Абросова и Влада Архипова за текст книг "На Глубоких Виражах", "Небо Остаётся Чистым", "Луганский". Огнёв Анатолий Трофимович был авиационным механиком у командира второй эскадрильи Усова Виктора Михайловича. От семьи Огнёвых. Спасибо за то, что помогли сохранить память о защитниках нашей Родины!

al3101961: не могу зайти на сайт http://militera.lib.ru/, пишет доступ запрещен, может ответите почему? мой t-mail: al3101961@mail.ru­

Hoax: al3101961 Не знаю, почему, всё работало и работает.



полная версия страницы