Форум » Вопрос -- ответ » Вопрос по дворянским титулам: князь или принц? » Ответить

Вопрос по дворянским титулам: князь или принц?

Morgenstern: Будучи убежденным сторонником авторитарной республики, никогда особо не интересовался дворянскими титулами и их иерархией. Но сейчас возник вопрос. Перевожу сейчас книгу французского майора Эмиля Массара, коменданта Парижа в годы ПМВ, называется "Шпионки в Париже". Оригинал есть тут: http://www.greatwardifferent.com/Great_War/Spies/Espionnes_Paris_01.htm В самом конце есть глава под названием La Princesse Wiszniewska Речь в ней идет об авантюристке-француженке, из сиротского приюта, сначала выдававшую себя за графиню, а потом "окрутившую" некоего поляка : Le 11 août 1908 elle jugea bon de prendre un nom définitif et de choisir un titre nobiliaire plus relevé que celui de comtesse. Justement l'octogénaire Adam de Wisnievsky, né en 1826 en Pologne russe, naturalisé italien, pauvre, mais prince, était en disponibilité. Elle l'épousa, et devint ainsi princesse Wisniewska, sans que personne pût cette fois contester sa noblesse. Cette union fut bénie par le pape, mais resta stérile, heureusement. Т.е.: "1 августа 1908 года она пожелала выбрать себе окончательное имя и получить дворянский титул, более высокий, чем титул графини. Как раз тогда в ее распоряжении оказался восьмидесятилетний старик Адам де Вишневский, родившийся в 1826 году в русской Польше, но натурализованный итальянец, бедный, зато настоящий принц. Она с ним сочеталась браком, став таким образом принцессой Вишневской, и теперь уже никто не смог бы оспорить ее дворянство. Этот союз был благословлен Папой Римским, но остался бесплодным, к счастью". Вопрос мой состоит в следующем. Французы (как и англичане) называют принца и князя, принцессу и княгиню одинаково. Как они сами разбираются, я не знаю, но при переводе вопрос встал: как тогда нужно называть правильно по-русски и самого Вишневского и его незаурядную женушку? Принцем и принцессой или все-таки князем и княгиней? Как-то не припоминаю я, чтобы у поляков были принцы. Но и "князя Вишневского" я не нахожу. Хотя их шляхта была столь многочисленной. "Спустить на тормозах" вопрос не могу - "princesse" упоминается в этой главе чуть ли не в каждой строчке, а писать в одном месте "княгиня", а в другом уже "принцесса", как то не ком иль фо. И может быть, кто-то что-то слышал об этом самом Адаме Вишневском, жившем в Риме во второй половине 19-го века и умершем где-то в 1910-1911 годах? С титулом конечно. Спасибо!

Ответов - 9

Ольга.: "...Князь Адам Вишневский, проживающий на Рю Дебаркадэр в Париже сообщил следующую историю. Ее рассказали ему сами свидетели, некоторые из коих еще живы и согласились быть названными лишь по инициалам..." (Leon Denis, «Le Probleme de 1'Etre et delaDestinee») http://lechebnik.info/607/5.htm

Morgenstern: Он, скорее всего, он. Делаю князем. Гран мерси.

BP_TOR: Morgenstern пишет: Он, скорее всего, он. Делаю князем. Гран мерси. А был ли этот Вишневский князем? Были ли вообще князья Вишневские в Польше? В нете часто идет путаница с Вишневецкими


СМ1: BP_TOR пишет: А был ли этот Вишневский князем? Были ли вообще князья Вишневские в Польше? Надо открыть список польского дворянства. Где-то такой был на польском.

Ольга.: BP_TOR пишет: Были ли вообще князья Вишневские в Польше? "...В Брагине, на Киевщине, во владениях князей Вишневских один из слуг объявил себя чудесно спасшимся ''царевичем Дмитрием'', сыном Ивана IV. Его царственность подтвердили русские эмигранты. Вишневские поверили( возможно искренне, так как являлись крупнейшими и богатейшими польскими магнатами..." http://www.ref.by/refs/33/33658/1.html "..."Карыбут", частновладельческий герб, которым пользовались князья Зборожские, Вишневские, Поретские, Воронетские и некоторые шляхетские роды. .." http://pinskhistory.by.ru/family_coats/coat1.html СМ1 пишет: Где-то такой был на польском. Почему польским источникам больше веры? У них тоже бывают драчки на тему, кто есть князь, а кто - примазавшийся хлоп. :)

СМ1: Ольга. пишет: Почему польским источникам больше веры? Ну, польское дворянство вошло списком в русское. Тут дело не в "веры больше", а как бы сказать, припасть к первоисточнику

Morgenstern: Мне в данном случае важно, чтобы он не был Принцем, а настоящий он был князь или нет - нехай поляки решают сами. У них, как у грузин, в кого ни плюнешь, попадешь в шляхтича. Тетка, однако, его женушка была шикарной. Как раз выложил про нее главу. http://agenturaforum.com/forum/viewtopic.php?f=3&t=7637 Кстати, неоднократно замечаю у французов, что они считали все эти пацифистские и миротворческие организации вроде кинтальцев и циммервальдовцев просто немецкой агентурой влияния. А наших князей или Великих князей англофранцузы действительно именуют герцогами и Великими герцогами. Вот у Мортона про Савинкова упоминалось убийство Великого князя Сергея, так он там и именовался "Гран-Дюк Серж".

BP_TOR: Ольга. Корибуты -это как раз Вишневецкие, а не Вишневские Korybut Wiśniowiecki http://wishnewez.org/

Ольга.: Главное, что в истории князья Вишневские имели место быть. :)



полная версия страницы