Форум » Технический раздел » ТЕХВОПРОСЫ и ТЕХОТВЕТЫ » Ответить

ТЕХВОПРОСЫ и ТЕХОТВЕТЫ

Hoax: Ветка для решения вопросов по оформлению текстов для Милитеры в Ворде, HTML, применению макросов, использованию форматов djvu, pdf, а также вопросы обработки изображений.

Ответов - 50, стр: 1 2 All

NNN: Руководство, это, конечно, хорошо, но ни одного RAR-файла скачать не удалось.

Hoax: NNN Да, был глюк такой, сейчас всё есть.

NNN: В каталоге militera_templates 10 тем, а на главной странице Милитеры их 15. Только для темы "bio" - "Биографии" указана кодировка: <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251">, для остальных браузеры могут выбрать другую и надо будет менять вручную. Непонятно, что означает в некоторых темах второй путь к mil.css - href="/0/mil.css"

Hoax: NNN Второй путь к таблице стилей я убрал, кодировку добавил, и архив обновил. Тем достаточно -- оставшиеся (и те, которые скоро добавятся) будут делаться по-другому.

NNN: Посмотрев текст некоторых макросов, обнаружил, что в качестве промежуточных используются символы $ и @. Но они вполне могут встретиться и в самом тексте. Можно использовать символы, которые в нормальных текстах не встречаются, например † (латинский крест), ‡ (двойной крест), (коды & # 8224; & # 8225;) и другие. А макроса mAMPAGES найти не удалось.

Hoax: NNN В тех текстах, которые для Милитеры делаются, символы $ и @ не попадаются. Но если человек понимает, что делает, то может использовать в качестве промежуточных любые символы, важен ведь рез-т. Если кто-то эти макросы улучшит, сократит и т. д., будет замечательно, т. к. делались они по принципу "лишь бы срабатывали". mAMPAGES выложу.

NNN: Я делаю книги по другому - вордовский файл сразу переводится в HTML и вся дальнейшая работа происходит с этим текстом. Попробовал сделать макросами, из любопытства, - такое впечатление, будто с автомобиля пересел на велосипед. И не все можно сделать макросами, например в книге "КГБ. История внешнеполитических операций от Ленина до Горбачева" ссылки заключены в обычные круглые скобки, коих в тексте предостаточно. И можно ли вообще в ворде их отделить? (Можно, конечно, если очень сильно захотеть) Вручную это не сделать - ссылок более полутора тысяч. А на языке Перл за несколько минут набросал скрипт, который моментально все выделил. Правда, как всегда и бывает, число сносок и примечаний оказалось разным и пришлось провозиться целый день. Написал скрипт, который пишет в лог-файл номера строк с недостающими и "лишними" ссылками, потом добавил и некорректные (например, буква б вместо цифры 6). Теперь одна из самых трудоемких операций - упорядочение ссылок делается легко и быстро.

Hoax: NNN А как с полученным из Ворда html производится работа? Если в файле есть, допустим, эпиграфы, стихи, цитаты. Они оформляются в аордовском файле прежде, чем он переводится в html? можно ли вообще в ворде их отделить? можно, и легко. Заменить (^#^#^#^#^#) (^#^#^#^#) (^#^#^#) (^#^#) (^#) на {123}

NNN: В ворде ничего не делается, это только транслятор DOC в HTML. Да и не ворд, до недавнего времени использовал Softmaker Office 2006 Эпиграфы, стихи, цитаты редактор отмечает в файле HTML: <p class=Epigraph>, <p class=Verse>, <p class=Cite>, и это учитываеся скриптом при чистке текста. Скрипт простой, например таблица стилей убирается одной строчкой: $text =~ s/<style>.*<\/style>//is; Два дня назад поставил Office2002, в Word 2002 есть опция "Веб-страница с фильтром", попробовал на нескольких файлах, HTML-текст прекрасно чистится, в отличие от Word 2000, который для разных файлов изобретал новый мусор. При этом символы, которых нет в кодировке Windows-1251, автоматически записываются кодами, и нет нужды прописывать вручную, как это сделано в макросе sENTITY. Да и всю таблицу Unicode в макрос не записать. Есть и модуль Перла RTF-HTMLConverter, но с ним не работал.

NNN: Hoax: можно, и легко. Заменить Для замены всех ссылок на одно число макроса или скрипта не нужно. В HTML-редакторе EditPlus3 пишется замена \([0-9]+\) на {123}, ставится птичка "Регулярное выражение" и жмется "Заменить все". Все числа в скобках будут заменены (вместе со скобками) на {123}. Но с одинаковыми ссылками очень неудобно работать. У меня скрипт заменил только скобки на теги верхнего регистра SUP. При этом если, например, после ссылки 23 идет не 24, а другая, то номер этой строки текста добавляется в массив, который потом записывается в лог-файл и легко разобраться, куда делись ссылки. Потом примечания (<P><SUP>..) за секунду переписываются в другой файл, ссылки перенумеровываются и теги <SUP>...</SUP> тривиально заменяются на стиль Милитеры.

Hoax: NNN пишет: Эпиграфы, стихи, цитаты редактор отмечает в файле HTML: <p class=Epigraph>, <p class=Verse>, <p class=Cite>, А как редактор определяет, что есть стихи, а что есть эпиграф? Или редактору помогает человек? Да, и ещё вопрос. Зачем из ворда делать html (транслировать), а потом чистить скриптами этот html от тонн вордовского мусора, если можно получить чистый html, практически сразу готовый к использованию, с помощью макросов, и при этом получить готовый оформленный стилями вордовский файл?

Hoax: NNN пишет: Для замены всех ссылок на одно число макроса или скрипта не нужно. Вопрос, насколько я помню, был о том, можно ли в ВОРДЕ это сделать. А не в HTML редакторе. Так-то можно много чем воспользоваться. от homesite до Search&Replace, или UltraEdit -- да мало ли, где используются регулярные выражения. NNN пишет: Но с одинаковыми ссылками очень неудобно работать. Там есть макрос, он нумерует последовательно такие ссылки, как {123}. И те становятся не одинаковыми. А одинаковые они поначалу потому, что важен сам факт наличия ссылки в данном месте, а не её точный номер. Если ссылки в тексте стоят в виде {123} там, где им нужно стоять, то всё в порядке. Вообще, эта последовательность -- Ворд, макросы, html -- придумана для людей, которые не пишут перловских скриптов, а пользуются в основном вордом. Таких всё-таки больше.

Hoax: Вот, кстати, одна из наиболее актуальных задач: http://militera.lib.ru/1/do/what/app.html Решив её, можно полностью отказаться от фреймов на сайте, что его весьма облагородит. Добавлю к написанному там, что даже если не удастся решить вопрос с динамической подгрузкой примечаний, то какой-нибудь скрипт (парсер), которым можно будет обработать весь массив текстов, и который впишет искомые примечания рядом с ссылкам на них в файлах (главах), тоже решит проблему.

NNN: Hoax пишет: А как редактор определяет, что есть стихи, а что есть эпиграф? Редактор пишет так, как считает нужным, важно, что это отмечается. Потом легко пробежаться поиском по стилям и поправить. Hoax пишет: Зачем из ворда делать html (транслировать), а потом чистить скриптами этот html от тонн вордовского мусора, если можно получить чистый html, практически сразу готовый к использованию, с помощью макросов Можно обойтись и без ворда, использовав модуль Перла RTF-HTMLConverter, но у меня нет желания этим заняться. И так все отлично получается, а, как справедливо отметил ув. г-н Hoaxer, - важен ведь рез-т. При использовании макросов надо, например, вручную переносить примечания в другой файл, а если в книге 500 страниц и примечания на каждой, то сколько же времени это займет. Скрипт это делает за секунду. Скрипты вообще не правят HTML-файлы - результат работы записывается в новый файл.

NNN: Hoax пишет: мало ли, где используются регулярные выражения. Совершенно справедливо, регулярные выражения, особенно в сочетании с клавиатурными макросами, которые пишутся за секунды, само по себе очень мощное средство обработки текста. Что касается примечаний, то я все же предпочитаю иметь дело с оригинальными номерами, а не перенумерованными. Перенумеровать лучше позже, когда все будут приведены в порядок. Никто никому не предлагает писать скрипты, так же как и макросы. Просто скриптами Перла все делается удобнее и быстрее, но это мое личное мнение, которое никому не навязываю. На FTP лежит скрипт для последнего этапа - разбивки готового файла книги на главы. P.S. И еще добавил книгу Александра Верта "Россия в войне 1941-1945", которую assaur отсканировал еще семь лет назад. А идею всплывающих примечаний лучше обсудить в личной переписке, а не на форуме.

BraveMan: Здарвствуйте! Спасибо за прекрасный сайт! Вот хотел загрузить пару книг на свой e-book, почитать в самолете, но что-то ни одного Zip файла загрузить не получилось. К примеру - Акунин "Турецкий гамбит" или Аксенов "Московская сага". Наверное, что-то делаю не так? Спасибо.

NNN: Ув. Hoax, а почему в новом mil.css в атрибуте cit исчезло выравнивание (text-align:justify;), и текст стал выглядеть неопрятно?

NNN: Тов. Hoax видимо без вести пропал при выполнении незримых подвигов оптимизации. Кстати, на главной странице обновление обещается 28-го, но не указан месяц и год. На FTP в navd/book3/beshanov_vv03.rar книга "Ленинградская оборона" (переконвертированная из PDF), в которой очень просто, без каких-либо скриптов, реализованы всплывающие примечания. В navd/perl/sample.rar добавлен скрипт Joiner_mil.pl для склеивания файлов-глав в один файл. Скрипт проверен на двух десятках книг, в том числе сделанных предыдущими версиями макросов. В navd/correct/kolpakidi_prohorov.rar исправленная книга "Империя ГРУ". В библиотеке в книге теги </blockquote> заменены на </div><!-- xblock -->, а <blockquote class=11> остались неизменными. И устаревшие стили типа <p class=signed> заменены на современные.

ilya: Давно не заходил, но забыть милитеру сложно. Раньше в Линуксе открывались страницы, сейчась скачивание, в винде это удобнее, а для линукса как? Не подскажите? (((.

NNN: На FTP в navd/book3/beesly_p.rar книга Бизли П. "Разведка особого назначения" в HTML, в файле DOC некоторые ссылки перепутаны, есть пропущенные и двойные. Всплывающие примечания добавлены скриптом, длина примечаний ограничена одним абзацем, теги <p> и <br> заменяются на & #10;, остальные теги убираются. Ежели кого-нибудь скрипт интересует - пишите.

benjamingolowko: Здравия желаю всем! Имею честь представиться: Головко Вениамин Николаевич, полковник запаса ВС Украины с 2008 года, в данный момент переводчик немецкого языка. Последнее высшее образование: Командно-штабная академия бундесвера, г. Гамбург, ФРГ (Führungsakademie der Bundeswehr in Hamburg, Deutschland), 2005 г., специальность: магистр войскового управления оперативно-тактического уровня; военный переводчик-референт. В настоящий момент занимаюсь техническими и общими переводами различной направленности, включая военный перевод. Имею желание сотрудничать с Вашим издательством в сфере военного перевода и подготовки различных материалов сугубо по военной тематике. Имею опыт перевода нижеперечисленных документов и текстов: - военно-научные; - военно-информационные; - военно-технические; - военно-публицистические; - регламентирующие (уставы, наставления, приказы, военно-деловая документация и т.п.); - военные мемуары. За время изучения теории и практики военного перевода, учебы в КША бундесвера и дальнейшей службы в ВС Украины практически применял использование средств неязыковой наглядности (тактические схемы, схемы организационных структур, тактические знаки бундесвера/НАТО), адекватный поиск к специальной терминологии (оперативно-тактической, организационной и стратегической). Практически на немецком языке готовил документы по управлению войсками и всестороннего обеспечения боя (операции). На завершающем этапе обучения в Германии изучил военно-стратегический аспект по вопросам боевого и другого применения контингентов бундесвера в миротворческих операциях и участия в Силах реагирования НАТО. Имею большую базу материалов и лекций академии (в электронном виде), поддерживаю личные контакты с выпускниками моего курса, а также преподавательским составом академии и некоторых военных школ родов войск вооруженных сил ФРГ. Последняя занимаемая должность в ВСУ: Начальник научно-исследовательского отдела (проблем развития и боевого применения соединений, частей и подразделений механизированных, танковых и аэромобильных войск Сухопутных войск) Научного центра боевого применения Сухопутных войск Вооруженных Сил Украины. Разрешите узнать о возможности сотрудничества на удаленной основе, а также, каким еще издательствам может понадобиться мой опыт и знания. Желаю Вам творческих успехов! С уважением, Вениамин Николаевич Головко +38 067 714 8183 0038 0482 42-60-63 golowko@yandex.ru

ФИЛ: Пароль затерт, как восстановить?

e.timch: Есть личный дневник отца с подробным описанием боевой деятельности авиаполка июнь-июль 1941 с указанием боевых потерь пофамильно. Формат doc (с вставленными отсканированными страницами). ВОПРОС: в каком формате и как его вам переслать для размещения на сайте? Ответ по-возможности дайте подробный (для новичка!).

assaur: e.timch Надо посмотреть как создать структуру материала, чтобы приспособить его к формату Милитеры. Если у Вас есть непременное желание сделать все самому, то я могу Вам помочь. Но для этого мне нужны исходные материалы, чтобы дальше уже совместно работать, -- чтобы разговор о помощи был предметным. Присылайте на assaur1@rambler.ru Всего доброго. Петр.

manpit14: Хочется что бы на сайте был полноценный форум для обсуждения прочитанного, это помогло бы узнать от читателей что читать стоит а что писалось при участии цензуры.

СМ1: manpit14 пишет: Хочется что бы на сайте был полноценный форум для обсуждения прочитанного, это помогло бы узнать от читателей что читать стоит а что писалось при участии цензуры. Однако.. По Вашему, Вы отправили сообщение на форум "неполноценный"? Мило.

50 cent: manpit14 пишет: это помогло бы узнать от читателей что читать стоит а что писалось при участии цензуры При участии цензуры писалось все, в том числе и внутренней цензуры писателя. Без участия цензуры пишутся документы, их читайте, сборников на милитера богато.

kurfuerst: Hoax Уважаемый, поправил и конвертировал в PDF Архенгольца. Вот ссылка http://ifolder.ru/19263234. ­

Роман: По-моему книгу воспоминаний "Три последних самодержца" (http://militera.lib.ru/db/bogdanovich_ai/index.html) написала Александра Викторовна Богданович, а не Ангел Иванович Богданович. Если я прав, то можно ли исправить?

Yroslav: СМ1 пишет: Да фиг знает. У Вас на том компе канал с какой скоростью? У меня был GPRS 256 - cайт тупо не грузился. И что значит "не пускает"? Опишите процесс. Чтобы людЯм не мешать - можно в "Техвопросах". Обещанная скорость 5000 кбс, а процесс простой "Попытка соединения не удалась". До переустановки винда, если не ошибаюсь, все работало. Причем это с сайтом милитеры и еще по ссылкам из "Военный креатив от натуральной брюнетки". Форум нормально работает. Стоит мозилла.

СМ1: Yroslav так с ходу не скажу. Поспрошаю.

Seawolf: Yroslav пишет: Обещанная скорость 5000 кбс, а процесс простой "Попытка соединения не удалась". До переустановки винда, если не ошибаюсь, все работало. Причем это с сайтом милитеры и еще по ссылкам из "Военный креатив от натуральной брюнетки". Форум нормально работает. Стоит мозилла. Точно такая же петрушка, помогает только загрузка копию страницы. Опера 10.62

александер: касательно форматов.. рассматривается ли возможность чтения всех материалов на сайте, без скачивания?

Hoax: александер пишет: касательно форматов.. рассматривается ли возможность чтения всех материалов на сайте, без скачивания? Такая возможность имеется для всех материалов, кроме архивированных.

Lankaster: Скачивал архивы с последними поступлениями, там к сожалению, баг - при открытии в Ворде повсюду стоят разделители страницц, так что на каждой странице лишь по абзацу отображается, а больше половины пространства страницы пустое. Раньше такоо не было. Например -http://militera.lib.ru/memo/russian/lashkevich_ai01/index.html

Hoax: Lankaster Дело в том, что эти файлы -- для правки, они -- дополнение к файлам djvu и pdf. Завтра будет обновление, я исправлю это недоразумение, и в будущем путаницы не возникнет.

Lankaster: Ув. Hoax , к сожалению, пока всё по-прежнему... И не только в этом тексте, я в последних поступлениях ещё такой видел:(

chahlik: Обратил внимание, что раздел "периодика" на сайте пустой. Довольно давно, сначала для себя начал переводить военно-технические журналы и книги в fb2. Занимаюсь этим по сию пору. По просьбе знакомых стал это добро заливать на Либрусек. Сейчас у меня скопилось уже более 300 файлов журналов и около сотни книг. Отсюда: 1 - нужны ли вам такие файлы 2 - есть ли специфика оформления 3 - если нужны - как их заливать (инструкцию не нашел) То, что у меня получается можно посмотреть тут: Ударные корабли Часть 1 Авианесущие корабли. Ракетно-артиллерийские корабли -http://lib.rus.ec/b/271268 Авиация и космонавтика 2005 08 -http://lib.rus.ec/b/278687 Техника и вооружение 2001 01 -http://lib.rus.ec/b/235078

stalker: может есть смысл нумеровать продолжения тем? название темы (продолжение 1) название темы (продолжение 2)

steelphoenix: Доброго времени суток. Несколько лет читаю сайт и, наконец, решила внести свою лепту. Пока есть отсканенные, выверенные и структурированные мемуары Вильгельма II - может быть, немного не по теме, но для общей обстановки небезынтересные. На очереди мемуары Людендорфа. Но, к сожалению, так и не нашла четких рекомендаций о том, какой вид html считать стандартным для сайта. Есть ли вообще жесткие правила для оформления? Если где-то есть ссылка, ткните меня в нее. Спасибо заранее.

гоша: Здравствуйте! Хотел бы разместить на Вашем сайте свою книгу "Мемуары российских офицеров-участников русско-турецкой войны 1828–1829 гг. как исторический источник: структура и содержание" Есть варианты в pdf, html. Каким образом это можно осуществить? Заранее благодарен, ответьте, пожалуйста по адресу gokov_oleg@mail.ru С уважением, Гоков Олег

ChourS: Добрый вечер! Прошу просмотреть обработанный мной файл -- (Мурзинцев В. Записки военного советника в Египте). Первый опыт и первая работа с программой LibreOffis(Microsoft Offis программы у меня нет и работать в ней не пробовал(новичок). Файл только что залил--http://zalil.ru/31864234 Адрес для связи--arbre5@mail.ru­

ellal: День добрый! Есть книга ветерана 2-й Ударной Армии. Григорий Севастьянов "Мои воспоминания и размышления" ( Отсканирована. Доступ свободный ) http://picasaweb.google.ru/106769711266864606965/ZIiVHD# http://picasaweb.google.ru/106769711266864606965 ( читается с трудом, т.к. Пикассо уменьшил изначальный размер страниц) Весь текст книги перенесен в doc и pdf. Могу выслать на мейл. С уважением, Элла.

andrensn: Ув. Hoax! Не могу промолчать в связи с Вашим наконец-то выходом из тени... Скажу лично за себя. Жутко обидно, даже где-то чувствуешь себя несколько обманутым в ожиданиях. История такова: впервые наткнувшись на Ваш сайт - вполне альтруистично проникся красивой "пиратской" идеей - всю военную литературу - в массы! Следующие несколько лет выискивал возможность для оцифровки-вычитки текстов для Милитеры. Делал через Мятишкина. Если по первости тексты появлялись в списках Милитеры, то последнее время - уже, наверное, года 2 обработанные тексты нихрена никому ненужные исчезли в нетях. Таки обидно, согласитесь. Может, Вам нужна технологическая помощь? Поверьте, в вопросе нет честолюбия - я согласен на анонимное публикование текстов, обидно лишь за затраченное время; на либрусеке что ли вычитанное выкладывать?

Дядя Вася Денисюк: Товарищи, мс оффис довольно недешевое удовольствие для меня. Существуют ли аналогичные скрипты для обработки текста написанные на другом языке? Перл, питон, руби, луа -- не имеет значения. Или хотя бы просто перл-совместимый набор регулярок?

Hoax: Дядя Вася Денисюк До конца лета тема форматирования текстов не актуальна. Главное, чтобы текст был вычитан, без ошибок. Но осенью оцифровка ранее не публиковавших в сети книжек возобновится.

Пушкарь: По поводу сбора средств на новый сервер. Устройте сбор денег через мобильный телефон. Неужели так сложно?

Hoax: Пушкарь пишет: Устройте сбор денег через мобильный телефон. Вот 20-го запущу один интересный проектик, и займусь Милитерой.

Станислав: *PRIVAT*

Виктор: У вас на сайте очень значительная ошибка в тексте книги Мельтюхов М.И. Советско-польские войны. В главе "По разные стороны баррикад" http://militera.lib.ru/research/meltyukhov2/02.html В восьмом абзаце, второе предложение, написано: Гитлер потребовал передать Германии эти территории до и сентября и удовлетворить претензии Польши и Венгрии. Должно быть: Гитлер потребовал передать Германии эти территории до 28 сентября и удовлетворить претензии Польши и Венгрии. Пожалуйста исправьте. С уважением, Виктор.



полная версия страницы