Форум » Книги » Книга об армии Андерса ("Вече") » Ответить

Книга об армии Андерса ("Вече")

Morgenstern: ЖЖ Григория Пернавского http://sirjones.livejournal.com/1413348.html Обратите внимание на название. Раньше эта книга называлась "Я был адъютантом генерала Андерса". Теперь, вот такое название - "Гнуснейшие из гнусных". Пусть дополнено документами. Пусть примечания Дюкова (а почему бы не Мухина?). Но, не знаю, как вам, мне такое название совершенно не нравится, хоть и не испытываю какой-то особенной любви к полякам. Уж больно уровень "Вече" по пропагандистской ангажированности, на мой взгляд, в последнее время стал опускаться до уровня известных серий "Яузы"и "Алгоритма".

Ответов - 22

amyatishkin: Нужно считать тайной и трагедией европейской истории тот факт, что народ, способный на любой героизм, отдельные представители которого талантливы, доблестны, обаятельны, постоянно проявляет такие огромные недостатки почти во всех аспектах своей государственной жизни. Слава в периоды мятежей и горя; гнусность и позор в периоды триумфа. Храбрейшими из храбрых слишком часто руководили гнуснейшие из гнусных! И все же всегда существовали две Польши: одна из них боролась за правду, а другая пресмыкалась в подлости.(с) Черчилль

Morgenstern: Черчилль то же самое мог бы сказать о своей персоне и о своей стране, которая профукала все свои колонии кроме Фолклендов и Гибралтара, и превратилась - уже в наше время - в одну из самых бедных стран "старой Европы". Да и не британским лузерам, использовавшим поляков в качестве пушечного мяса, их попрекать. Много они сами навоевали? Да, англичане воевали хорошо. Но результаты-то? Значит, виновны не солдаты, а политики. А кто их главный политик был? Вот то-то и оно. Я вообще про другое. С какого перепоя называть книгу не тем названием, как назвал ее автор? Автор умер, автор поляк, можно на него наплевать? Вот это мне не нравится.

Диоген: Morgenstern пишет: С какого перепоя называть книгу не тем названием, как назвал ее автор? Автор умер, автор поляк, можно на него наплевать? Ну, это то же самое гавно, которое здесь, на форуме, называет кавказцев "чурками"...


Morgenstern: Понимаете, я как-бы к "Алгоритмовско-яузовской" позиции привык, у них бы такой подход меня бы не удивил, но к "Вече" всегда относился я лучше. Буквально до этой осени. А тут прямо волна пошла - в "желтой серии" - сначала Смыслов про Бандеру (опять повторяет байку про Скорцени-спасателя), потом Окороков с Планом Даллеса и проклятыми пиндосами, теперь вот это. Вот интересно, а смогли бы в "Вече" сделать книжечку про советских коммунистов, воспользовавшись их характеристикой из других высказываний Черчилля, в качестве заголовка книги? Что-то сомневаюсь я. Но в основном я про книгу написал именно потому, что не нравится мне, когда оригинальный заголовок, данный книге автором, причем книги уже давно известной (пусть это более полное издание, пусть там включены документы и ценнейшие комментарии тов. Дюкова, но книга-то ТА ЖЕ САМАЯ!) меняется на какой-то другой, причем, достаточно дурацкий. И довольно подлая ссылка на Черчилля, мол, это не мы так про поляков, это англичане. Но КНИГУ-то не англичане так обозвали, тем более, не поляк Климковский, а родные советские товарищи из "Вече". Подзаголовок "Подлинная история армии генерала Андерса" тоже что-то слишком напоминает. Что-то "яузовское". "Первая полная энциклопедия", "Впервые - полная правда о (нужное подставить - Тесле, инопланетянах, евреях, большевиках, дохристианской Руси, геях и лесбиянках и т.д.)". Тьфу!

Ольга.: Morgenstern пишет: не британским лузерам, использовавшим поляков в качестве пушечного мяса, их попрекать. А кому можно? Или они беспопречны? В 1919 году Польша возникла на карте Европы, благодаря победе союзников в ПМВ, в том числе англичан.

Пауль: amyatishkin пишет: (с) Черчилль Черчилль, как видно из контекста ("руководили"), писал это не о военных.

Morgenstern: Если бы пан Ежи Климковский хотел бы назвать СВОЮ книгу словами Черчилля, он бы так и сделал. Но пан Климковский назвал ее "Bylem adiutantem gen. Andersa". Объясните, зачем ее нужно было переименовывать? У меня есть только одна версия - "лягнуть поляков". И это мне не нравится.

Ольга.: Morgenstern пишет: У меня есть только одна версия - "лягнуть поляков". И это мне не нравится. Конечно, не стоит опускаться до уровня лягающихся польских политиков и пр.

Morgenstern: Пан Климковский был политиком? Давайте тогда еще и словами из МУХИНА книги называть будем? У него лексикон посильнее черчиллевского выйдет.

amyatishkin: Пауль пишет: Черчилль, как видно из контекста ("руководили"), писал это не о военных. Да, он писал про армию генерала Андерса.

amyatishkin: Morgenstern пишет: Я вообще про другое. С какого перепоя называть книгу не тем названием, как назвал ее автор? Автор умер, автор поляк, можно на него наплевать? Вот это мне не нравится. А там вообще хоть что-то называют названием автора?

Ольга.: Диоген пишет: на форуме, называет кавказцев "чурками"... Это неинтелигентно, так называть вспыльчивых кавказских снайперов, мирно отстреливающих российских налогоплательщиков в их городах и весях.

Пауль: amyatishkin пишет: Да, он писал про армию генерала Андерса. Кто "он"?

Диоген: Ольга. пишет: Это неинтелигентно, так называть вспыльчивых кавказских снайперов, мирно отстреливающих российских налогоплательщиков в их городах и весях. Баба Лера, вы снова психуете? Это хорошо... PS. Видимо, в Норвегии вы для коренных жителей - "русская чурка". Отсюда и желание оскорбить поляков, чтобы "отомстить" норвежцам, которым вы ответить не рискуете.

amyatishkin: Пауль пишет: Кто "он"? Ежи Климковский.

Ольга.: amyatishkin пишет: цитата: Нужно считать тайной и трагедией европейской истории тот факт, что народ, способный на любой героизм, отдельные представители которого талантливы, доблестны, обаятельны, постоянно проявляет такие огромные недостатки почти во всех аспектах своей государственной жизни. Слава в периоды мятежей и горя; гнусность и позор в периоды триумфа. Храбрейшими из храбрых слишком часто руководили гнуснейшие из гнусных! И все же всегда существовали две Польши: одна из них боролась за правду, а другая пресмыкалась в подлости. (с) Черчилль Цитата была эмоциональнoй реакцией Черчиля на поведение польских политиков в мюнхенском кризисе: "...В момент кризиса для английского и французского послов были закрыты все двери. Их не допускали даже к польскому министру иностранных дел. Нужно считать тайной и трагедией европейской истории тот факт, что..." И далее по приведенной Вами цитате. В принципе, относится и к поведению польского правительства и армии Андерса в 1942 году.

O'Bu: Morgenstern пишет: Давайте тогда еще и словами из МУХИНА книги называть будем? В порядке оффтопа, пока "Остальное" закрыто. Книги ещё не называют, а вот на тетрадках пишут. http://svpressa.ru/society/article/33580/ Очень аккуратненько выдрано, никаких ошмётков по краям. С наилучшими пожеланиями, O'Bu.

Morgenstern: amyatishkin пишет: А там вообще хоть что-то называют названием автора? РАНЬШЕ там такого не было. Этим больше "Алгоритм" с "Яузой" страдали. Вот потому-то такой регресс у "Вече" меня и огорчает.

Пауль: amyatishkin пишет: Ежи Климковский. Тогда при чем здесь цитата из Черчилля, вынесенная в название книги?

amyatishkin: Пауль пишет: Тогда при чем здесь цитата из Черчилля, вынесенная в название книги? Она характеризует.

Morgenstern: Характеризует. Регресс "Вече" хорошо характеризует.

Пауль: amyatishkin пишет: Она характеризует. Ну да, характеризует редакторов "Вече".



полная версия страницы